Pokazywanie postów oznaczonych etykietą gift. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą gift. Pokaż wszystkie posty

sobota, 27 maja 2017

Przyjaciółka z internetu / Friend from internet

Dzisiaj o internetowej przyjaźni.
Generalnie za dobrego zdania o internetach nie mam, ponieważ po tamtej stronie ekranu jest ktoś anonimowy, raczej należy być ostrożnym niż wylewnym, szczerym czy przyjaznym. Tak mi się wydaje...
Pewnego dnia w przepastnych internetach poznałam Juanę - i myślę że mogę użyć określenia przyjaźn, chociaż znamy się tylko komputerowo, bo dzielą nas kilometry. Asia - jak twierdzi - jest moją psychofanką, a ja podziwiam jej wszechstronność. Szyje piękne torebki (mam jedną), robi wełniane zabawki przytulaczki, szyje, klei, dekoruje....A wszystko estetyczne, staranne, oryginalne.
Zdolniacha:)
Moje dziecko jest właścicielem królisi z kompletem ubranek i akcesoriów, cudna!!
Zapraszam na blog Juany. A to mój prezent dla jej mamy - broszka Magnolia.


Today few words about an internet friendship.
In general I do not have too good opinion about internet because at the other side of screen there is someone anonymous, I'd rather should be more careful than open-minded, honest friendly. I seems to me at least...
One day in the internet I met Juana - and think that in this case I can use word "friendship" although we have never seen each other because of distance. Asia - as she thinks - is my psychofan and I look up to her versatility. She sews beautiful handbags (I have one), makes woolly toys, glues, decks out... And everything is aesthetic, careful, original.
My daughter is an owner of Lady Rabbitt with set of clothes and accessories - it's amazing!!
Please see Juana's blog and some of her masterpieces below (and above there is a gift from my for Juana'a mother - a brooch Magnolia).







sobota, 29 października 2016

Jak dostać idealny prezent? / How to get a perfect gift?

Jak dostac idealny prezent? Taki jaki chcemy. Kilka wypróbowanych metod:
Nasz kobiecy podstawowy błąd - uważamy, że mężczyzna powinien zgadnąć, domyślić się, zrobić wywiad, wyczytać z gwiazd....Jako że ta część społeczności jest z Marsa, może się to nie sprawdzić. Lista prezentów w tym wypadku sprawdza się idealnie. Możemy wypisać kilka rzeczy więcej, mimo wszystko nas zaskoczy. Nie podawać ogólników, w miarę możliwości precyzować gdzie najlepiej kupić daną rzecz dobrej jakości, w jakim rozmiarze. Pamiętajmy, że mężczyzna rozróżnia tylko dwa kolory - ładny i beznadziejny, więc opisywanie łososiowo-morelowych odcieni, z domieszka yellow bahama nie ułatwia mu sprawy!
Powiedzmy Mu szczerze, że nie chcemy czekolady, mydła, kapci bo TO NIE JEST PREZENT dla bliskiej osoby. Sprzęt AGD również nie jest najlepszą niespodzianką, no chyba że ktoś się uprze :)
Do tych wniosków doszlismy wspólnie z mężem - od tego momentu czas prezentów nie jest już czasem stresu i bezradności (dla męża oczywiście).
Polecam
Poniżej prezentuję 
- nowe kolczyki - dostępne w moim sklepie na Etsy
- bransoletka (zrobiona na zamówienie) - czyli niedstępna :)

How to get a perfect gift? This one we want. Here are few proven methods:
Our basic feminine mistake - we think that a man should figure out, read from stars... However because men are from Mars it may not do the trick. A list of gifts in this case fits perfectly. We can add few additional things on a list - let a man pick up and surprise us a bit. Do not give general descriptions, more precise where the particular thing can be bought in good quality, confirm size. Remember - man can differentiate only two colours: nice and terrible so describing salmon-peach tones with yellow bahama definitely will not make thing easier!
We should honestly say that we do not want chocolate, soap, sleepers because THIS IS NOT A GIFT for loved one. Household goods are not the perfect surprise either, unless someone will persist :) We have reached these conclusion together with my husband. Since then gift time has not been time of stress and helplessness (for him of course).
Recommended.
Below I'm presenting:
- new earrings - available in my shop at Etsy
- bracelet (made for order) - so not available :)





niedziela, 7 sierpnia 2016

Leniuchowanie w ogrodzie / Lounging in a garden

Dzisiaj krótko - nowości. Dodaję zdjęcia i lecę łapać promienie słońca. Taka pogoda nie zdarza się tu często. Idealna na niedzielne leniuchowanie w ogrodzie:)

Very briefly today - the latest news. I'm uploading photos and goint to catch rays of a sun. The weather like today does not happen here too often. It's a perfect weather for lounging in a garden :)




czwartek, 9 czerwca 2016

Wreszcie trochę koloru / Some colour finally :)

Dołączam kolejne szarości i nowości.
Kolczyki z serii Alluring. Czyli delikatne, połyskujące jak Londyn wieczorem. Stąd ich nazwa Soir de Londres.

I'm presenting another gray news.
The earrings from Alluring collection - delicate, shining like London in the evening - the name Soir de Londres.





A dodatkowo kilka nowości w kolorze, bo mój ukochany szary się skończył:) ale dostawa już wkrótce! :)

Additionally few new things in colour as I'm out of gray currently :) but a delivery is on the way! :)










środa, 25 maja 2016

Alluring again

Kolejne kolczyki z kolekcji Alluring. Są bardzo lekkie, połyskujące i delikatne. Tył - wykończone koronką gipiurową. Francja elegancja:)
Sama uwielbiam nosić kolczyki. Dodają mi pewności siebie. I uwielbiam, jak mnie dziewczyny na ulicy pytają skąd tak oryginalna biżuteria. Z własnej pracowni, a jak;)

Another earrings from Alluring Collection. They're very light, shiny and gentle. Back - finished with lace. Just elegant :)
I love wearing earrings. They give me self easteem. And I love when other women ask me on that street where I have this jewellery from. And I reply: from my workshop :)





A dodatkowo nowa spinka do włosów.

Additionally - hair clip.



sobota, 14 maja 2016

Niespodzianki / Surprises

Jak zamówić/kupić biżuterię w prezencie? Najważniejsze pytania:
-przypomnieć sobie kolory, w jakich chodzi potencjalny obdarowany (czy lubi tonacje jasne/ciemne/pastelowe)? 
-mniej więcej jaki styl lubi- elegancko, boho, młodzieżowo, klasycznie?
I absolutnie najważniejsze- czy w ogóle lubi akcesoria. 
Pamiętam, jak niezwykle starannie przygotowałam prezent na urodziny Pani. Pan wybrał naszyjnik, zapakowałam pięknie, czekałam na informację zwrotną, czy żonie się podobał.
Pan mi napisał 
"Niestety żona nie nosi biżuterii, ale mamie się bardzo podobał"
Moim zdaniem, jeśli nie jesteśmy pewni, najlepiej zapytać. Może nie będzie wystrzałowej niespodzianki, ale za to unikniemy niewypału. Ja osobiście uwielbiam wyłącznie "spodzianki". :)

A poniżej zdjęcia najnowszych kolczyków, naszyjnika oraz makrofotografie męża :)

How to order / buy jewellery as a gift? The most important things:
- remind colours worn by recipient (does she like light / dark / pastel tones)?
- more or less what kind of style does she like - elegant, boho, teen, classic?
And absolutely the most important: does she like accesories at all.
I remember one case when I was making a very neat gift for one lady's birthday. Her husband picked up the necklace, I wrapped it beautifully, I was waiting for feedback. The feedback was: "Unfortunately my wife does not wear jewellery but my Mom loves it!".
In my opinion if we're not sure we should just ask. Maybe the surprise will not be as unexpected as we want it to be but at least we will avoid nonevent. Personally I like only "not-surprise". :)

New earrings and necklace with my husband's macros below :)



 


 








sobota, 12 marca 2016

Sudoku

Każde zamówienie jest dla mnie prawie jak sudoku:). Prawdziwa rozrywka umysłowa.
Tym razem miało być połączenie turkusowego, czerwonego i złotego z ciemnym kaboszonem.     Bardzo chciałam sprostać zadaniu, ale moje zapasy materiałowe drastycznie się skurczyły (niemały udział miała w tym córcia, która zrobiła sobie wędkę z pięknego szmaragdowego sznurka...), nowa dostawa w drodze....Ostatnie kawałki turkusowego sznurka, które trzeba racjonalnie wykorzystać, bo poprawek nie będzie. A do tego połączenie kolorów, które wydawało mi się bardzo trudne- jak zrobić, aby całość była ciekawa??
Mam nadzieję, że się udało. Z  najlepszymi życzeniami:)

Every order is almost like a sudoku for me :) A real mind jigsaw. This time it should have been a connection of turquise, red and gold with a dark cabochon. I wanted to cope with this task but my material reserves were quite low (main reason: my daughter has made a fishing rod of my beautiful emerald cord), new delivery on the way... The last pieces of a emerald cord which I had to use very efficiently as there was no space for a mistake. Additionally - the colours connection which seemed very difficult to me - what to do to have a final product interesting?
I hope I did it. With the best wishes :)




piątek, 12 lutego 2016

Hair accessories

Dzisiaj ozdoby do włosów. Sama posiadam krótką fryzurkę, więc szaleję w kwestii kolczyków, które uwielbiam. Jednak wiem, ile kobiecości dodają ozdoby do włosów. To również element biżuterii.
Pamiętam spinkę do włosów, którą wiele lat temu podarował mi Tata - piękna, multikolorowa - z wielu szklanych kulek murano połączonych w kwiaty. Czułam się wyjątkowo i niepowtarzalnie:) Wtedy  w Polsce można było kupić zwykłe plastykowe a moja była inna. Dzisiaj można kupić tony chińskich - nic do nich nie mam, ale czasem warto mieć tę wyjątkową.
Miłych Walentynek!

Today - hair decorations. My hair is quite short so I definitely prefer earrings. However I know how much feminity hair decorations can give. This is also a part oj lewellery.
I remember the hair clip I got from my Dad many years ago - beautiful, multicoloured - made of many murano balls joined in a flower pattern. I felt special and uniquely with it :) That time in Poland we could have bought only plastic ones and my was different. Today you can buy bunches of chinese - I have nothing against them but sometimes it's worth to have the special one.
Happy Valentine's Day!






piątek, 29 stycznia 2016

I like blue

Dzisiaj kolczyki - podobny motyw w różnej kolorystyce i z różnym wykończeniem. Bardzo delikatne i kobiece, i jak zwykle z odrobiną niebieskiego. Uwielbiam ten kolor i moim zdaniem jest bardzo uniwersalny. O kiedy wynaleziono jeansy-które pasują absolutnie do wszystkiego, biżuteria z nutą niebieskiego pasuje również do wszystkiego:) Dobrze dobrane jeansy to podstawa w damskiej szafie, a dobrze dobrana do tego biżuteria zrobi ze zwykłego stroju kreację. Polecam.

There are the new earrings today - similar theme in different color and with the different finish. Very gentle and feminine and with a little of blue (as usually). I love this color and in my opinion it's very universal. Since jeans was invented (which fits to everything) jewellery with blue has fitted to everything as well :) Well selected jeans it a basis in woman's wordrobe and well selected jewellery turns regular dress into extraordinary creation. I recommend.






środa, 20 stycznia 2016

Najnowsze wyroby / The latest items

Tym razem trochę koloru, bo doczekałam się dostawy nowych materiałów. Od razy musiałam wypróbować i powstały kolczyki - różowe z jadeitem i brązowe z kamykami tiger eye. Chociaż i tak niezmiennie uwielbiam niebieski :)

This time some color because I've received new material. I had to try them immediately so the earrings have been created - pink ones with the jade and brown ones with tiger eye stones. However I still like blue color :)





niedziela, 27 grudnia 2015

... i po Świętach... / ... and Christmas is gone...

Zrobiłam przed Świętami, sfotografowano dzisiaj.
Dodane do Etsy dzisiaj - doskonałe jako dodatek do sylwestrowej kreacji ;)


I made it before Christmas, photographed today.
Uploaded onto Etsy today - it's perfect addition to New Year party dress ;)


poniedziałek, 23 listopada 2015

Idą Święta / Christmas is coming!

Idą Święta. Powoli, powoli, ale coraz bliżej. Jak już Mała pyta, kiedy Mikołaj, to wiem, że to już niedługo. Pierwsze w Cotteridge:).
Pierwszy raz wspólnie z Córką upieczemy pierniki. Uwielbiam powieszone na choince ciastka, ich zapach to cała masa wspomnień z dzieciństwa. U mnie w domu oprócz ciastek na choince wieszało się też cukierki. Szelest papierków najlepiej słychać było nocą :) w okolicach Nowego Roku na choince wisiały już tylko papierki i nitki po ciastkach :)

A może potrzebujecie prezentu dla kogoś bliskiego? Zapraszam do mojego sklepu na Etsy :) będzie mi miło jeśli polubisz mój profil na Facebook

Ostatnie prace:



Cristmas is coming! It's getting closer and closer. If my daughter asks: "When ill Santa come?" it a sign that it's soon. My first Christmas in Cotteridge.
I will bake a first gingerbread with my daughter. I love this cookies hanging on the Christmas tree, their smell is a bunch of memories from my childhood. At my home other than cookies there were also sweets on the tree. The rustling of papers was heard the best at night :) At New year there were only papers and hangers on Christmas tree :)

Maybe you need a Christmas gift for your relatives? If so please feel invited to my shop at Etsy. It would be nice if you like my profile at Facebook