sobota, 8 czerwca 2019

Dlaczego lubię akacje / The reason I like acacias

Akacje to wspomnienie dzieciństwa. Ogród babci, początek wakacji....Pamiętam przepyszne placki, które babcia smażyła z kwiatów akacji. Brzmi egzotycznie, ale to dość proste danie - gęste ciasto naleśnikowe, zanurzamy kwiatek i cyk na patelnię. Ależ to był przysmak. Babcia produkowała placuszki masowo, tyle chętnych było na ten przysmak. Od dzieciństwa właściwie ich nie jadłam...

Acacia is my childhood memory. Grandma's garden, beginning of summer holidays... I remember delicious fritters my grandma fried of acacia's flowers. Sounds weird, I know, but it's quite simple meal - in dense pancake batter we immerse acacia's flower and to the frying pan. It was soooooo delicious. Grandma used to make it i mass scale, there were so many kids waiting for that dainty. I haven't had it since that time...

Kiedy robiłam tę serię kolczyków, jakoś od razu przypomniały mi te kwiatki i ten smak.

When I was making this earrings collection I immediately reminded those flowers and that taste...





poniedziałek, 27 maja 2019

Ready for summer

Wiosna w UK w rozkwicie. Zimna, deszczowa, szara, ale innej nie będzie. Ja już zaczęłąm sezon letni - w kolorach. Uwielbiam lenie dodatki.
Jak się ubrać latem? Zdecydowanie kolorowo. Nawet do biura można dopasować kolorowe dodatki biżuteryjne czy torebkę w soczystym kolorze, która doda energii każdej stylizacji.

Spring in UK as usual. Cold, rainy, grey but that's what we have. But I have already started summer season - in colours. I love summer accessories.
What to wear in summer? Definitely colours. Even for office creations you can find coloured jewellery or purse in juicy colour which will bring energy to every outfit.













niedziela, 7 kwietnia 2019

Soutache full statement

Ponieważ ostatnio naszyjniki full size cieszą się powodzeniem, chętnie napiszę o nich parę słów. Dla mnie to ulubiona forma soutache, chociaż najbardziej pracochłonna. Średni czas spędzony nad naszyjniekiem to około 30 godzin, czyli długo... Porównywalnie nad kolczykami pracuję około 8 h, oczywiście nad jedną parą. Nie niestety, rękodzieło jest czasochłonne, stąd jego cena.
Dlaczego lubię takie duże formy? Mogę używać do woli fantazji, nie ogranicza mnie rozmiar, używam kilku kolorów i rodzajów kamieni, które tworzą całość. Do pracy niezbędna mi jest dobra muzyka i kawa, czasem suszone figi, które uwielbiam. I już, efekt końcoy voila:)

Because full size necklaces have been very popular recently I'd like to write few words about them. It's my favourite soutache form even if it's very labour-intensive. Average time needed for creating full size necklace is approx. 30 hours - quite long... To compare - I need approx. 8 hours to make 1 pair of earrings. Well, handcraft is time-consuming so that's reflected in price.
Why do I like such big forms? I can give free rein to my imagination, I'm not limited by size, I use several colours and kinds of stones which create unity. To work I always need good music and coffee, sometimes dried figs, which I love. And it's all, job's done, voila :)







sobota, 16 marca 2019

Mother's Day

Dzień Matki coraz bliżej, z tej okazji polecam się uwadze i zapraszam do mojego sklepu Etsy- wyjątkowa biżuteria dla wyjątkowych osób. Specjalnie dla mam -10 procent rabatu na wszystkie wyroby, całość zapakowana w eleganckie pudełko, gotowa na prezent. Oferta ważna do 31 marca 2019. Kliknij i sprawdź!
Najbardziej pamiętam pierwszy prezent, który dałam Mojej mamie. Biżuteria oczywiście. Korale z pokrojonego i wysuszonego ziemniaka, pomalowane na czerwono. I mama nosiła tę wyjątkową ozdobę:).
Jak stare stare jest to święto? Sięga starożytności i kultu bogini Izydy, która była symbolem macieżyństwa. Kobieta zajmowała dość wysoką pozycję społeczną, ponieważ była fundamentem szczęśliej rodziny.

Mother's Day is coming. Due to that I invite to my shop at Etsy where you find special jewellery for special persons. There is 10% discount for all items in my shop, every item with organza bag, packed in decorated gift box. Offer ends on 31 March 2019. Just click and check!
I remember the most the first git I have aver given to my Mum. Jewellery of course. It was a necklace made of chopped and dried potato, painted red. And my Mum were wearing this unique stuff :)
How old has this day been celebrated? It started in ancient time and worshipping Isis goddess who was symbol of motherhood. Women occupied high social position as a foundation of a happy family.



Rownież w Grecji i Rzymie otaczano kultem kobiety-matki. W Grecji symbolem macierzyństwa była Reja,  Rzymie świętowano Hilaria na cześć bogini Cybele. 
Wikipedia podaje, że w XVII w Anglii  wprowadzono specjalnie wolną niedzielę, przeznaczoną na odwiedziny matki. Tradycja zaniknęła, ale odrodziła się w 1905 roku, kiedy ustanowiono Święto Dnia Matki, które zaczęto popularyzować. 
Obecnie na cały świecie jest dzień przeznaczony dla tej wyjątkowej osoby. 

Also in ancient Greece and Rome women - mothers had been worshipped. In Greece the symbol of motherhood was Reia, In Rome there were Hilaria days for celebration of Cybele goddess.
Wiki says that in XVII century people started celebrating Sunday as a day for visiting a mother. This tradition had gone but came back in 1905 when Mother's Day was finally set up and started being more and more popular.
Currently around the world there is a day dedicated to this special person - your Mummy.








niedziela, 27 stycznia 2019

Koralowo kolorowo / Coral colour

Koralowy odcień czerwieni ma zdominować modę wiosennego sezonu 2019. Bardzo się cieszę, bardzo lubię ten kolor. Ma w sobie to "coś" - dodaje kobiecości, urozmaica nawet nudne zestawienia kolorystyczne i co ważne- prawie do wszystkiego pasuje. Świetny do brązu, granatu, zieleni, szarości i żółtego, idealny z bielą i czernią. Jest bardzo kobicym kolorem, nie jest tak mocny jak róż czy czerwień ani tak wyrazistym, jak pomarańcz.
Odkąd Swarovski wsprowadził do swojej palety kolorystycznej light coral colour, bardzo często go używam. I wiem, że nie tylko mnie się podoba.

Coral shade of red is suppose to dominate women fashion in spring 2019. I'm glad of this, I like this colour very much. It has "this" - it adds femininity, makes even boring outfits more varied and - what is very important - goes well with almost everything. Looks great with brown, navy blue, green, grey and yellow, perfect with white and black. It's very feminine colour - it's neither so strong as pink or red nor so incisive as orange.
Since Swarovski added to their palette light coral colour I have used it very often. And I know I'm not the only one who likes it.








sobota, 12 stycznia 2019

New Year has come

Kolejny rok dobiegł końca, rozpoczął się Nowy - i nowe wyzwania. Dla mnie zakończenie roku było męczące ale szczęśliwe. Przeprowadzka do nowego, własnego domu. Niestety nie miałam dostępu do netu, więc przyjmijcie teraz trochę spóźnione życzenia :)
Przeprowadzka rękodzielnika to piekło:). Przeprowadzka sama w sobie to jedna z najmniej lubianych sytuacji życiowych, nawet jeśli w perspektywie jest miły własny domek. A w tym wypadku to jeszcze setki pudełeczek, kartoników, dupereli - których nie wolno wysypać, pomieszać ani przełożyć. Ciężka sprawa. Jak już się spakuje to wszystko i opisze potem trzeba rozpakować i od nowa zabawa. Posegregować to, co się jednak pomiesząło, wysypało lub zawieruszyło. W szufladach poukładać według sobie wiadomego klucza, potem trzy razy zmienić, bo jednak to nie tak, coś pogubić, coś poznajdować......No jeszcze się nie ogarnęłam, ale pracuję nad tym.

Another year has gone, new year has started - an new challenges as well. For me the end of the year was tiring but happy. I moved in to the new, own house. Unfortunately I hadn't had access to internet please accept my late wishes now.
Removal is a hell for a craftsman :) Removal itself is one of the lees liked life situations, even if you have own, nice house in a perspective. And for craftsman there are also thousands of boxes which you can't spill, mix or shuffle. Hard to manage. Once everything is packed and moved the next challenge is how to unpack it to not mix / lose / spill. You need to put everything to drawers according to some pattern, then change the pattern couple of time because it's finally not what I wanted, etc... I haven't finished it yet but I've been working on that.

Kolczyki - skończone jeszcze przed przeprowadzką:
The earrings finished just before removal:


Długość frędzli dopasowana na życzenie:)
Length of tassel on demand :)







środa, 5 grudnia 2018

Santa Claus

Na całym świecie tradycje mikołajkowe obchodzone są w różny sposób. W Polsce Mikołaj odwiedza dzieci dwa razy- osobiście przychodzi w Wigilijny wieczór 24 grudnia. 6  grudnia odwiedza dzieci nocą, zostawia prezenty pod poduszką lub w bucie.  W każdym rejonie kraju inaczej się nazywa. Tam skąd pochodzę, to Mikołaj. Ale czasem prezenty zstawia też Gwiazor czy Aniołek. Bywa, że pod poduszką znajdujemy owinięty sreberkiem patyk, czyli rózgę. Mikołaj był ciut skąpy, albo delikwent się nie popisał:)
24 grudnia pojawia się osobiście. Czasami jest to etatowy sąsiad, wujek, tata czy pracownik sezonowy. Pamiętam z dzieciństwa staruszka, w grubym kożuchu, zgarbionego z wielkim workiem. Baliśmy się go bardzo! Ale za pięknie zmówiony paciorek miał dla nas prawdziwe skarby.

Możesz pomóc Mikołajowi i kupić prezent komuś bliskiemu, zapraszam. Teraz w moim sklepie Etsy rabat -10% na wszystkie produkty do północy 9 grudnia 2018. Do każdego biżuteryjnego drobiazgu ozdobne pudełko.

There are many ways if celebrating Santa Claus tradition. In Poland Santa visits children twice -  in person he comes in the evening on 24 December. 6 December it the day when he comes in the night leaving sweets for kind under a pillow or in a shoe. In each region of country he has a different name. Where I come from - it's Mikołaj. But gifts are left by Gwiazdor or Aniołek. Sometimes it happens that in shoe or under a pillow a stick wrapped in silver foil may be found. It means that kid hasn't been nice or Santa has been a bit stingy :)
As I said above on 24 December Santa comes in person. Sometimes it's disguised uncle, neighbour, dad or seasonal worker. I remember from my childhood old man in heavy coat, stoop-shouldered with big sack on his back. We were scared! But for a correctly recited prayer he was having for us real treasures.
You can help Santa and buy a gift for someone special in my shop. Only now there is 10% discount offered for all items in my shop at Etsy - sale ends 9 December 2018 at midnight. Gift box added to each purchase.