piątek, 30 grudnia 2016

Szczęśliwego Nowego Roku! / Happy New Year!

Kończy się kolejny rok - może już nie tak przełomowy jak poprzedni (z przeprowadzką do UK) ale równie ciekawy i pełny wrażeń. Z urlopem na słonecznej Majorce, z moimi wyrobami u coraz to większej liczby osób nie tylko w Europie ale i poza nią. Mój blog osiągnął dziesięć tysięcy odsłon - kiedy zaczynałam go pisać nie przypuszczałam, że osiągnę taką liczbę odwiedzin - a jednak! Jedyne czego mogło być więcej to komentarzy, to taki feedback ze strony tych, co odwiedzają i czytają - poświęćcie proszę minutę na napisanie komentarza co Wam się podoba a co nie, o czym mogłabym napisać a do czego już nie wracać. To pomoże mi rozwijać mojego bloga tak by w przyszłości każdy znalazł w nim coś dla siebie.
Z optymizmem patrzę w przyszłość i czekam na to co przyniesie 2017.
Szczęśliwego Nowego Roku!!!

Another year is going to the end - maybe not as crucial as previous one (with moving to UK) but also interesting and full of vibes. With holiday on sunny Majorca, with my jewellery at more and more number of persons not only in Europe but also beyond. My blog has reached ten thousand visits - when I was starting I did not think I would have such number of visits - but I did it! The only thing that could be better is number of comments, this feedback from these who have visited and read - please spend a minute for leaving me your comment what you do and do not like, what you want me to write about or what I should never write about again. I will help me develop my blog the be sure that in the future everyone will find something interesting here.
With an optimism I'm looking ahead and waiting what 2017 will bring to me.
Happy New Year!!!

sobota, 24 grudnia 2016

Wesołych Świąt / Merry Christmas

Dzisiaj Wigilia - zgodnie z polską tradycją rozpoczynamy świętowanie Bożego Narodzenia. Tego dnia siadamy w rodzinnym gronie przy stole by dzielić się opłatkiem i składać sobie życzenia.
Więc i ja życzę Wam wszystkim radosnych i rodzinnych Świąt!

There is Christmas Eve today - according to Polish tradition this day is the most important in Christmas time. This day we gather together at home with family to to share a special wafer when exchanging Christmas greetings.
So let me also wish you - Merry Christmas!






sobota, 17 grudnia 2016

Czas przedświąteczny / This time just before Christmas

Czas przedświąteczny - już nie realizuję zamówień, ale coś tam jeszcze zostało w moim sklepie na Etsy :)
Bardzo wszystkim dziękuję za ponad 10 tysięcy wizyt na moim blogu, miłe komentarze i maile.
Cieszę się, że na czas dotarły wszystkie paczuszki i pudełeczka, To niesamowite, że moje pudełeczka bedą w tylu miejscach na świecie. Raz jeszcze dziękuję.
Mikołaju teraz Twoja kolej żeby przynieść coś dla mnie :)
Ja zabieram się za pieczenie pierników i lepienie pierogów, bez których nie ma Świąt!
Dołączam zdjęcia nowości.

This time just before Christmas - I do not take any orders but there is still some stock in my shop at Etsy :)
I'd like to thank you all for over 10 thousand visits at my blog, nice comments and e-mails. I'm happy all deliveries have reached you on time. It's incredible that boxes from me will be in so many places all over the world. Thank you very much once again.
Santa Claus - now it's your turn for bringing something to me :)
I'm going to start making gingerbread and dumplings - there is no Christmas without them!
And I'm adding photos of latest items.







piątek, 9 grudnia 2016

Z powrotem (po chorobie) / Back on track (after illness)

Niestety mam przerwę w pisaniu. Właściwie we wszystkim... Chroba dosłownie przykuła mnie do łóżka. Siedziałam przy śniadanku i kawce, odpisywałam na maile i z krzesła juz nie wstałam. Udało mi się ześliznąć na podłogę.
Na piętro, do sypialni, wczołgałam się po 2 dniach. Ale leki już działają, czuję się lepiej. Jak cudownie być zdrowym, usmażyć naleśniki, umyć sama  głowę... Doceniasz rzeczy, które normalnie nie są zauważalne.
Szczęście w nieszczęściu - na czas zrobiłam wszystkie zamówienia jeszcze przed chorobą. Fotki umieszczam.
Zdrowia wszystkim życzę!!!
P.S.
I mam najlepszego męża pod słońcem! :)

I have had a break in writing. In everything actually... I have been bedridden. I was sitting during a breakfast, drinking coffee, responding e-mails and I realized I could not stand up from a chair. All I could do to to slide down on the floor.
To my bedroom on the first floor I crawled after 2 days. But drugs have been working, I feel much better. It's so wonderful feeling to be well, do pancakes, wash my head on my own... You appreciate things not seen in daily routine.
A blessing in disguise - I had finished all orders before my illness. Photos below,
I wish you all to stay well!!!
P.S.
And I have the best husband on the world!!! :)






niedziela, 27 listopada 2016

Sultans of Swing

Dzisiejszy post z wątkiem muzycznym - mój ulubiony zespół, wokalista, piosenka. Oprócz tego, że fantastyczny i pięknie zagrany kawałek, uwielbiam patrzeć na Marka. Po jego mimice, oczach, grze - widać jak bardzo kocha to co robi, z jaką pasją śpiewa. Pasja to coś, co niezmiennie fascynuje mnie w ludziach, pasja daje charyzmę.  Uwielbiam czuć, że ktoś robi coś to z miłości a pieniądze są daleko w tle. Takie koncerty, ksiązki, filmy, prace - są dla mnie urzekające.
Koncert Marka Knopflera jest oczywiście na liście moich marzeń!!
A z mojej pasji powstały rzeczy, nowe, tym razem na zamówienie, niedostępne.

Tonight a post with a music theme - my favourite band, vocalist, song. Except for it's fantastic and beautifully performed song I love to watch Mark. With her facial expression, eyes, play it's seen well how much he loves what he does, with what passion he sings. Passion is what fascinates me in people, passion gives charisma. I love to feel that someone makes something with love, money is a long way behind. Such concerts, books, movies, works fascinates me.
Mark Knopfler's concert is of course on the list of my dreams!
And because of my passion new things have been made, this time to order, not available.






niedziela, 20 listopada 2016

Magia kamieni / Magic of stones

Dzisiaj kilka pojęć, których używam, a może nie każdy je zna. Często widzę komentarze: "Składniki naszyjnika nic mi nie mówią, ale całość mi się podoba". Przybliżę więc trochę temat.
Najczęściej używam słowa "kaboszon". To naturalny kamień przygotowany do oprawy jubilerskiej, gładki, może być plaski, oszlifowany i wypolerowany.
Bardzo często używam również kamieni fasetowanych, czyli takich, na których powierzchni poprzez szlifowanie jest utworzony wzór geometryczny. Przykład poniżej - fasetowane onyksy w moich nowych broszkach.

Today few names I use which might not be clear for everybody. I often see comments: "I have no clue what necklace is made of but I like it as a whole". Let me clarify this a bit.
The word I use the most often is "cabochon". It's a natural stone prepared for settings for jewellery, smooth, can be flat and polished.
I use very often also faceted stones - which have geometric pattern on their surfaces. An example below - faceted onyxes in my new brooches.





Oprócz kamieni naturalnych dostępne są również kamienie rekonstruowane. Są robione przez stapianie okruchów, małych kawałków kamieni naturalnych i powolne ochładzanie. Żartobliwie mówiąc, robione z resztek, ale można uzyskać naprawdę piękne okazy.
Mój naszyjnik z kamieniem rekonstruowanym:

Apart from natural stones also there are also rebuilt stones . They are made by melting very small pieces of natural stones and slowly cooled. In other words: made of wreckage but nice product can be reached this way.
My necklace with a rebuilt stone:




I na koniec kamienie syntetyczne, czyli w całości zrobione przez człowieka, laboratoryjne. Są kamieniami perfekcyjnymi, idealnie oszlifowane, bez przebarwień, zarysowań....Są bardzo podatne na uszkodzenia mechaniczne, czyli uszczerbienia, obicia, przebarwienia. Najczęściej spotykane są syntetyczne perły, opale i diamenty, w tym tak powszechnie znane diamenty Swarovski. Przykład kolczyków z elementami Swarovski poniżej.


And at the end synthetic stones - made by a man lock, stock and barrel in lab. They are perfect, ideally polished, with no stains or scratches... They are prone to mechanical damages (can be chipped. wasted, stained). The most common synthetic stones are: opals and diamonds, including well known Swarovski diamonds. My earrings with Swarovski synthetic elements below:





niedziela, 13 listopada 2016

Uwag kilka odnośnie zamówień / Few remarks regarding orders

Uwag kilka w temacie zamówień.
1. Wiele z moich wyrobów nie jest dostępnych ale zawsze jest opcja zamówienia, szegóły omawiamy mailowo. Po uzgodnieniu szczegółów  podaję termin realizacji, niestety trzeba trochę zaczekać- zazwyczaj około 3 tygodni . Z zamówienia można zrezygnować, jeśli rzecz nie do końca jest zgodna z oczekiwaniami. Nie ma problemu, spodoba się komuś innemu:)
2. Nie odtwarzam pomysłów koleżanek, czyli "Poproszę dokładniutko takie jak na fotce" odpada, zwyczajnie nie jest to uczciwe. Pewnie chętnie wykona rzecz osoba, która jest autorem projektu.
3. Zamówienia specjalne wydłużają termin oczekiwania (unikalny kamień, duży format...)
4. Przesyłki wysyłam za pokwitowaniem, czyli trzeba iść na pocztę, jeśli się jej nie odbierze w domu. I nie ma innej opcji, uczę się na błędach:)
No chyba że osobiście lub kurierem.
Zapraszam do kontaktu, chętnie odpowiem na wszystkie pytania.

Wszystkie moje prace można obejrzeć na moim koncie na Instagram.


Few remarks regarding orders:
1. Many of my items are not available anymore but there is always an order option, details are discussed via e-mail. When all details are agreed I provide date of realization, usually about 3 weeks.  You can turn in your order if item does not fit your expectations - no problem, will fit someone else's :)
2. I do not copy my colleagues' ideas so "Please make this one from the photo" in not considered as it's just not fair.
3. Special orders take more time to complete (if stone is unique, format is large, etc.)
4. I send everything with registered letters only so if you do not pick it up at home you will have to go to post office. However self collection and couriers are also possible.

Feel free to contact me, I will be happy to answer all your questions.

All items you can find on my account at Instagram.


A na koniec nowa broszka - wykonana na zamówienie
And a new brooch - made to order.


sobota, 12 listopada 2016

Krótka historia sutaszu / A short soutache history

Krótka historia haftu sutasz. Niektórzy mówią, że sięga początków odkrycia jedwabiu, jednak najbardziej popularny stał się w XVII wieku. Tą techniką zaczęto zdobic mundury w całej Europie, później również stroje, ukrywając szwy. Najbardziej znany był we Francji, co ciekawe w chwili obecnej właśnie tam jest bardzo rzadko stosowany, a biżuteria wykonana tą techniką mało znana.  
Obecnie przeżywa swój renesans we wzrornictwie przemysłowym, wykorzystywany do zdobienia elskluzywnych tkanin, torebek, a także biżuteri. 
Jak powinien być zrobiony? Bez grama kleju i bardzo starannie. Inaczej się wtedy nosi, inaczej wygląda, ma inną trwałość. Czy jest trwały - tak, odpowiednio używany. Całość powinna być impregnowana, starannie wykonana, zszyta. I tak właśnie tworzę moje wyroby. Jak nie wierzycie - sprawdźcie :)

A short soutache history. People says that it's known since time when silk was discovered, but the most popular became in Europe in XVII century. This technique was used to decorate uniforms (to cover stitches). It was the most known in France - however now this technique is very seldom used and jewellery made this way is barely known there. Nowadays it has become popular again in industrial design, used to adorn exclusive fabric, purse and jewellery as well.
How soutache should be made? With no glue and very neatly. It look nice then, it's lasting - but only if it's used properly. It should be impregnated, made neatly, sewn well. This is how I make my items. Check if you don't believe :)

Najnowszy naszyjnik dostępny w moim sklepie na Etsy:
The latest necklace available in my shop  at Etsy 



Oraz naszyjnik zrobiony dla pewnej miłej Pani prowadzącej super bloga :)
And the necklace made for one nice Lady who writes this super blog :)






niedziela, 6 listopada 2016

Listopad / November

Listopad w Polsce to miesiąc wspomnień.
Też pozwolę sobie wspomnieć - jedną z moich ulubionych wokalistek. Piękny głos i niezwykła charyzma. Miałam szczęście widzieć jej koncert na żywo pewnego listopadowego wieczoru we Wrocławiu. Zrobił na mnie takie wrażenie, że pamiętam go do dziś. To chyba jedyna artystka, która podczas koncertu miała przerwę na papierosa (na scenie oczywiście!) i nikomu to nie przeszkadzało!




November in Poland is a month of memories.
Let me also recall something - one of my favourite singer. Beautiful voice and amazing charisma. I was lucky to see her show live one November evening in Wrocław. It impressed me a lot, I still remember it. It was I guess the only singer who had cigarette brake (on stage of course!) and no one did not mind!

A u mnie listopadowe nowości.
And my November novelties:











sobota, 29 października 2016

Jak dostać idealny prezent? / How to get a perfect gift?

Jak dostac idealny prezent? Taki jaki chcemy. Kilka wypróbowanych metod:
Nasz kobiecy podstawowy błąd - uważamy, że mężczyzna powinien zgadnąć, domyślić się, zrobić wywiad, wyczytać z gwiazd....Jako że ta część społeczności jest z Marsa, może się to nie sprawdzić. Lista prezentów w tym wypadku sprawdza się idealnie. Możemy wypisać kilka rzeczy więcej, mimo wszystko nas zaskoczy. Nie podawać ogólników, w miarę możliwości precyzować gdzie najlepiej kupić daną rzecz dobrej jakości, w jakim rozmiarze. Pamiętajmy, że mężczyzna rozróżnia tylko dwa kolory - ładny i beznadziejny, więc opisywanie łososiowo-morelowych odcieni, z domieszka yellow bahama nie ułatwia mu sprawy!
Powiedzmy Mu szczerze, że nie chcemy czekolady, mydła, kapci bo TO NIE JEST PREZENT dla bliskiej osoby. Sprzęt AGD również nie jest najlepszą niespodzianką, no chyba że ktoś się uprze :)
Do tych wniosków doszlismy wspólnie z mężem - od tego momentu czas prezentów nie jest już czasem stresu i bezradności (dla męża oczywiście).
Polecam
Poniżej prezentuję 
- nowe kolczyki - dostępne w moim sklepie na Etsy
- bransoletka (zrobiona na zamówienie) - czyli niedstępna :)

How to get a perfect gift? This one we want. Here are few proven methods:
Our basic feminine mistake - we think that a man should figure out, read from stars... However because men are from Mars it may not do the trick. A list of gifts in this case fits perfectly. We can add few additional things on a list - let a man pick up and surprise us a bit. Do not give general descriptions, more precise where the particular thing can be bought in good quality, confirm size. Remember - man can differentiate only two colours: nice and terrible so describing salmon-peach tones with yellow bahama definitely will not make thing easier!
We should honestly say that we do not want chocolate, soap, sleepers because THIS IS NOT A GIFT for loved one. Household goods are not the perfect surprise either, unless someone will persist :) We have reached these conclusion together with my husband. Since then gift time has not been time of stress and helplessness (for him of course).
Recommended.
Below I'm presenting:
- new earrings - available in my shop at Etsy
- bracelet (made for order) - so not available :)





środa, 26 października 2016

Najwyższy czas / It's about time

Uwaga, otwieram sezon mikołajkowy. Uwinęłam się z zamówieniami pourlopowymi, mogę zaczynać! Jeśli chodzi o zamówienia specjalne - muszę mieć czas na zakup materiałów, przygotowanie projektu, wykonanie... Najwyższy czas zacząć.
Miłe Panie, jeśli podoba się Wam moja biżuteria, zasugerujcie to mężom/przyjecielom. Sami nie zgadną, prezent sugerowany jest lepszy niż nietrafiony! :) Link do mojego sklepu na prawo od posta :)
P.S
Córcia na pytanie co by chciała od Mikołaja, odpowiedziała, że leniwca. Żywego. Zasugerowałam, że może byc problem z karmieniem go, bo on taki wybredny...
- Będziemy mu dawać czekoladę mamusiu, czekoladę lubią wszyscy....

Do dzieła, Mikołaju:)

A w międzyczasie powstały dwa naszyjniki...

Attention, I'm opening Christmas season. I have finished all after-holiday orders so I can start! In case of special orders - I have to have time for purchasing of materials, design, making... It's about time to start.
Dear Ladies.if you enjoy jewellery made by me suggest it your husbands / boyfriends. They will never figure out by themselves, suggested gift is better than white elephant! The link to my shop to the right :)
P.S.
When I asked my daughter what she would like to get from Santa she told: a sloth. Alive. I suggested that it might be a problem with feeding because it's choosy...
- We will be giving him chocolate, everyone likes chocolate..

Carry in Santa :)

And two necklaces have arisen in the meantime...



 

sobota, 22 października 2016

Krykiet jest prosty:) / Cricket is easy :)

Mieszkam w UK. Chciałabym poznać trochę kraj, zwyczaje, kuchnię....Zwiedzamy, pytamy, dowiadujemy sie. Ostatnio przejeżdżaliśmy obok wielkie stadionu krykieta, bardzo popularnego sportu w Angli. Poprosiliśmy naszego angielskiego kolegę, żeby chociaż trochę przybliżył nam temat. Odpowiedź (poniżej) zwaliła mnie z nóg:) (niestety nie podejmuję się tłumaczenia na polski ale jakby ktoś chciał to proszę bardzo :))

A nowe kolczyki poniżej.

I have lived in UK. I'd like to get to know this country, customs, cuisine... we have visited, asked, got to know. Last time we were passing a huge cricket stadium - as I know it's very popular sport in England. We asked our English friend for learning us the cricket rules. His response just killed me :) (unfortunately I cannot translate it to Polish - too much for me but if someone can do it - fell free :)) 

And new earrings below.

The cricket rules:
You have two sides, one out in the field and one in.
Each man that’s in the side that’s in goes out, and when he’s out he comes in and the next man goes in until he’s out.
When they are all out, the side that’s out comes in and the side that’s been in goes out and tries to get those coming in, out.
Sometimes you get men still in and not out.
When a man goes out to go in, the men who are out try to get him out, and when he is out he goes in and the next man in goes out and goes in.
There are two men called umpires who stay out all the time and they decide when the men who are in are out.
When both sides have been in and all the men have out, and both sides have been out twice after all the men have been in, including those who are not out, that is the end of the game!





wtorek, 18 października 2016

Jak dbać o biżuterię / How to care about jewellery

Dzisiaj o tym jak dbać o biżuterię. Najważniejsze jest przechowywanie. Osobiście polecam pakowanie każdego naszyjnika / kolczyków do oddzielnych woreczków (folia, organza itp). Dzięki temu łańcuszki nie plączą się i nie załamują, kolczyki nie gubią, wszystko jest zabezpieczone.

  1. Polecam  noszenie worczka na biżuterię na codzień w torebce, świetnie służy np. w przymierzalni, na basenie, u lekarza. Zabezpiecza to ubranie przed na przykład zaciągnięciem, ale również biżuterię. Właściwie każdy rodzaj biżuterii jest podatny na uszkodzenia - miękkie srebro się wygina, cyrkonie odklejają, druciki wyginają itd. W pośpiechu coś może się uszkodzić. 
  2. Biżuterii nie należy moczyć. Należy zdjąć ją przed kąpielą, pierścionki przed myciem rąk, zdejmować przed spaniem. Ponieważ wilgoć nie służy,  łazienka nie jest dobrym miejscem dla biżuterii.
  3. Czyszczenie- ja nie polecam środków domowych, specjalne ściereczki sprawdzają się najlepiej. 
  4. Zgubione oczko, koralik itp - nie wyrzucać całej biżuterii!!! Najlepiej skontaktować się z koleżanką, która ma  coś wspólniego z hand madem, coś wymyśli. Ja już kilka razy ratowałam-doklejałam, wyginałam, dorabiałam. 

Generalnie nic nie jest wiecznie, no może diamenty, ale tylko te Jamesa Bonda. Jednak dbając możemy cieszyć się nieco dłużej.


Today few words about how to care about jewellery. The most important is storage. I recommend to keep every necklace / pair of earrings in separate bag (foil, organza, etc.). Thanks to that chains will not mesh and break, earrings will not get lost, everything is safe.

  1. I recommend to carry jewellery bag in your purse - works well in dressing room, at doctor, at swimming pool. It protects my dress but also jewellery. In fact every kind of jewellery can be damaged - soft silver bends, cubic zirconia can be unstuck, wires can bend, etc. When you're in rush you can damage something.
  2. Jewellery should not be soaked.It should be doffed before bathing, going to sleep, rings before washing hands. Because humidity is not good for jewellery a bathroom is not a good place to storage it.
  3. Cleaning - I do not recommend home made cleaners. Special cloth is the best option.
  4. Lost stone, bead, etc - do not throw away entire jewellery!!! The best solution is to contact anyone who has something in common with hand made - figures out something. I have rescued it several times already - stuck, cambered, made.

In general nothing is for ever - maybe diamonds but only James Bond's ones. But if it's cared it will stay longer.





sobota, 15 października 2016

Frozen

Tym razem kolczyki. Nazwa sama się wymyśliła, ponieważ piękne kryształki Swarovskiego dają mroźny efekt. Bardzo lubię Swarki i zapewniam, że różnią się od czeskich kryształków. Nie tylko ceną - są ładniejsze, mają w sobie połysk i głębię, gołym okiem widać różnicę.
Kolczyki Frozen.

The earrings this time. The name has come up because beautiful Swarovski crystals give frozen effect. I like Swarovski crystals very much and I ensure that they are different than Czech ones. And not only with price - they're nicer, have shine and depth, you can see a difference with the naked eye.
The earrings Frozen.






piątek, 7 października 2016

Na bogato / Richly

Dzisiaj naszyjnik dość prosty w formie, ale z ciekawym składem. Ponieważ kocham wszystkie hend mejdy, przeglądam i padam z zachwytu, jakie cudeńka można zrobić... Tak trafiłam na Ivankę. Niezwykle spodobały mi się wykonywane przez nią ręcznie i pięknie zdobione kaboszony. Są leciutkie, kolorowe, oryginalne. Nie oparłam się pokusie - musiałam mieć!  
Dodatkowo w naszyjnike wykorzystałam lapis lazuli i sodalit, czyli tak jak wspomniałam - na bogato.

The necklace today - quite easy form but interesting in case of what I used. Because I love all hand made I search and admire how beautiful things people can make... This is how I found Ivanka. Beautiful cabochons made by her have impressed me from the first look. They are delicate, coloured, original. I couldn't resist this temptation - I had to have them!
I also used lapis lazuli and sodalite making this necklace. As I said - richly.