Pokazywanie postów oznaczonych etykietą blog. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą blog. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 27 maja 2019

Ready for summer

Wiosna w UK w rozkwicie. Zimna, deszczowa, szara, ale innej nie będzie. Ja już zaczęłąm sezon letni - w kolorach. Uwielbiam lenie dodatki.
Jak się ubrać latem? Zdecydowanie kolorowo. Nawet do biura można dopasować kolorowe dodatki biżuteryjne czy torebkę w soczystym kolorze, która doda energii każdej stylizacji.

Spring in UK as usual. Cold, rainy, grey but that's what we have. But I have already started summer season - in colours. I love summer accessories.
What to wear in summer? Definitely colours. Even for office creations you can find coloured jewellery or purse in juicy colour which will bring energy to every outfit.













sobota, 12 stycznia 2019

New Year has come

Kolejny rok dobiegł końca, rozpoczął się Nowy - i nowe wyzwania. Dla mnie zakończenie roku było męczące ale szczęśliwe. Przeprowadzka do nowego, własnego domu. Niestety nie miałam dostępu do netu, więc przyjmijcie teraz trochę spóźnione życzenia :)
Przeprowadzka rękodzielnika to piekło:). Przeprowadzka sama w sobie to jedna z najmniej lubianych sytuacji życiowych, nawet jeśli w perspektywie jest miły własny domek. A w tym wypadku to jeszcze setki pudełeczek, kartoników, dupereli - których nie wolno wysypać, pomieszać ani przełożyć. Ciężka sprawa. Jak już się spakuje to wszystko i opisze potem trzeba rozpakować i od nowa zabawa. Posegregować to, co się jednak pomiesząło, wysypało lub zawieruszyło. W szufladach poukładać według sobie wiadomego klucza, potem trzy razy zmienić, bo jednak to nie tak, coś pogubić, coś poznajdować......No jeszcze się nie ogarnęłam, ale pracuję nad tym.

Another year has gone, new year has started - an new challenges as well. For me the end of the year was tiring but happy. I moved in to the new, own house. Unfortunately I hadn't had access to internet please accept my late wishes now.
Removal is a hell for a craftsman :) Removal itself is one of the lees liked life situations, even if you have own, nice house in a perspective. And for craftsman there are also thousands of boxes which you can't spill, mix or shuffle. Hard to manage. Once everything is packed and moved the next challenge is how to unpack it to not mix / lose / spill. You need to put everything to drawers according to some pattern, then change the pattern couple of time because it's finally not what I wanted, etc... I haven't finished it yet but I've been working on that.

Kolczyki - skończone jeszcze przed przeprowadzką:
The earrings finished just before removal:


Długość frędzli dopasowana na życzenie:)
Length of tassel on demand :)







sobota, 5 maja 2018

Dziwny jest ten świat / Strange is this world

Dzisiaj trochę o tym, czym potrafimy zadziwić Anglików. Wiedza zaczerpnięta trochę z internetu, ale również z obserwacji i rozmów z sąsiadami i angielskimi przyjaciółmi.

1. Absolutnie zadziwiające są dla nich kapcie jako obuwie domowe. Tutaj zazwyczaj chodzi się po domu w butach, w gościach bywa różnie. Część osób preferuje paradowanie w skarpetkach a część woli jak goście nie zdejmują butów. U nas - kapciuszki obowiązkowo dla każdego.
Zawsze mam w torebce drugą parę balerinek;)

2. Fenomen pojedynczej polskiej kanapki, czyli sam dół - to takie niewygodne:). Angielski sandwich zawsze ma klapkę.

3. Sto lat, czyli odpowiednik popularniej urodzinowej piosenki "Happy...". Tu typowo urodzinowej, bo tylko wtedy się ją śpiewa. U nas dobra jest każda okazja - urodziny, dyplom, awans i co kto chce. Oczywiście jest różńica w tłumaczeniu tekstu, ale przy innych okazjach wystarczają życzenia, niekoniecznie śpiewy.

4. Całowanie kobiety w rękę-obcej kobiety w niekoniecznie czystą rękę. W Polsce absolutna kurtuazja i wręcz konieczność w wielu sytuacjach.

5. Karmienie przy każdej okazji- czy to sąsiedzkie odwiedziny, mała wizyta czy plotki- zawsze jedzenie wjeżdża na sół, nie wyobrażamy sobie że ktoś może być najedzony i nie mieć chęci, wręcz nas to obraża....

6. Słowo muszę tak u nas powszechne - muszę ugotować obiad, bo będą goście, muszę posprzątać, musze zrobić. Anglik wielu rzeczy nie musi i ma luz. Trochę bałaganu nie zabija, obiad można kupić na wynos - nie ma muszę. Co podziwiam i tego się uczę.

A w mojej biżuterii czas na szarość - uniwersalna, ciekawa, piękna...



Today something about what Polish habits surprise English. Knowledge taken partially from internet but also from observation and discussion with neighbours and English friends.

1. Absolutely surprising for Brits are slippers as home footwear. Here usually you stay at home with your shoes, it's different when you visit someone. Some people prefers walking staying in socks, some - when you guests don't take shoes off. In Poland - slippers are obligatory for everyone. I always have spare part ballet shoes in my purse :)

2. Single sandwich phenomenon - only bottom part - so uncomfortable :) English sandwich always has a flap :)

3. "Sto lat" ("Hundred years") so Polish version of "Happy Birthday". But birthday is not only event to sing this song. In Poland every event is good to sing "Sto lat": birthday, promotion, wedding. Universal song :)

4. Kissing woman's hand - even if woman is not known before and when hand is not fully clean :) Old Polish tradition, not so popular now but still present.

5. Feeding your guests every event - doesn't matter if it's only neighbours party, visit friends not seen for years or weekly meetings. Food always lands on the table, it's impossible even to imagine that someone can be fed up, doesn't want to eat - it's almost an affront...

6. So common word "I must" - I must cook dinner because somebody will come, I must clean house, I must this, I must that. English people seem not must to do a lot of things and they're cool with that. A little mess doesn't kill, dinner can be delivered - I must nothing. I admire that and still learn.

sobota, 8 kwietnia 2017

Boho w wersji eleganckiej / Boho in elegant version

Dzisiaj zdjęcia Pinot Noir- piękna stylizacja z chustą i wykorzystaniem mojego naszyjnika.  Świetne zestawienie płaszcza szlafrokowego, chusty i dodatków. Całość bardzo kobieca - boho w wersji eleganckiej. Brawo!
Oczywiście zapraszam na bloga Pinot Noir.

Today let me present photos from Ponot Noir - beautiful outfit with shawl and necklace made by me. Great set of coat, shawl and accessories. In general very feminine - boho in elegant version. Well done!

And of course I recommend to visit Pinot Noir blog.





poniedziałek, 20 marca 2017

Kolczyki dla Moniki / Earrings for Monique

Dzisiaj zapraszam do pooglądania. Zdjęcia Monique z Hiszpanii - zajmuje się modą, doradza w kwestii zakupów indywidualnych, śliczna dziewczyna ze świetnym gustem.
Poniżej jej stylizacja z wykorzystaniem zrobionych przeze mnie kolczyków - moim zdaniem kobieco i pięknie. Zapraszam na jej Instagram.

Today let me invite you to see something. Pictures of Monique from Spain - she deals with fashion, advises in case of individual shopping, beautiful girl with great sense of style.
Below there is her styling with earrings made by myself - in my opinion looks feminine and beautifully. Check also her Instagram.

Gracias Monique :)




poniedziałek, 6 czerwca 2016

Lion pendant again

Kolejny raz zapraszam na bloga Pinot Noir. Kolejna świetna stylizacja i do tego wzbogacona zrobionym przeze mnie naszyjnikiem. Niesamowite, jak różnorodnie można połączyć jeden element, który okazuje się pasuje do wszystkiego.

Let me once again invite you to see Pinot Noir. Another great makeover, additionally with the necklace made by myself. It's amazing in how many ways you can combine one element with another which (as it seems) fits everything.








poniedziałek, 7 marca 2016

Pinot Noir - rockowo / Pinot Noir - the rock style

Kolejna ciekawa stylizacja na blogu Pinot Noir (TUTAJ). Tym razem wersja rockowa dla dojrzałych kobiet. Pozornie wykluczające się a jednak da się. Pięknie, kobieco, z pazurem. Gratulacje
Do kurtki ramoneski świetnie pasuje wykonany przeze mnie naszyjnik, sama bym na to nie wpadła.

The another very interesting makeover at Pinot Noir blog (link HERE). This time a rock version for mature women. It may seem that it can't work well together but it's not true - it fits perfectly. Lovely, feminine, with an edge. Congratulations!
It never occured to me that the he necklace made by me would fit so well with a leather jacket.






piątek, 4 marca 2016

Pinot Noir

Dzisiaj chciałam się czymś pochwalić, a przy okazji polecić Was wspaniałą stronę o modzie dla dojrzałych kobiet.
Pinot Noir - to doskonały blog o modzie, stylu i dobrym smaku. Śledzę go od dłuższego czasu i jestem pod wrażeniem. Tym większym sukcesem było dla mnie wybranie mojego naszyjnika jako elementu stylizacji przedstawionej w najnowszym poście. Poniżej zdjęcia. Bardzo dziękuję Pani Małgorzato!

Koniecznie odwiedźcie ten blog - warto!

Today I'd like to show you something off and additionally recommend you the great website about fashion for mature women.
Pinot Noir - it's the great blog about fashion, style and a good taste. I've been following it for a long time and I'm really impressed. So it's even bigger success for me when my necklace has been chosen as a part of stylization presented in the latest post. Photos from the session below. Thank you very much Małgorzata.

Definitely check this blog - it's worth!