Pokazywanie postów oznaczonych etykietą sale. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą sale. Pokaż wszystkie posty

sobota, 30 listopada 2019

Black Friday Sale 2019 Weekend

Zapraszam na Black Friday w moim sklepie Etsy -> https://etsy.me/2rUdJ1H. Już teraz można pomyśleć o świątecznym prezencie. Całość pięknie zapakowana, gotowa do umieszczenia pod choinką.
Wyprzedaż trwa do 1 grudnia 2019, 23:59 czasu UK.

Join Black Friday Weekend in my Etsyshop -> https://etsy.me/2rUdJ1H. It will help you in thinking about Christmas gift. My jewellery is a perfect idea for that - original and neat, packed in gift box is exactly what you look for!
SALE ends 1 December 2019 23:59 UK time.




sobota, 16 marca 2019

Mother's Day

Dzień Matki coraz bliżej, z tej okazji polecam się uwadze i zapraszam do mojego sklepu Etsy- wyjątkowa biżuteria dla wyjątkowych osób. Specjalnie dla mam -10 procent rabatu na wszystkie wyroby, całość zapakowana w eleganckie pudełko, gotowa na prezent. Oferta ważna do 31 marca 2019. Kliknij i sprawdź!
Najbardziej pamiętam pierwszy prezent, który dałam Mojej mamie. Biżuteria oczywiście. Korale z pokrojonego i wysuszonego ziemniaka, pomalowane na czerwono. I mama nosiła tę wyjątkową ozdobę:).
Jak stare stare jest to święto? Sięga starożytności i kultu bogini Izydy, która była symbolem macieżyństwa. Kobieta zajmowała dość wysoką pozycję społeczną, ponieważ była fundamentem szczęśliej rodziny.

Mother's Day is coming. Due to that I invite to my shop at Etsy where you find special jewellery for special persons. There is 10% discount for all items in my shop, every item with organza bag, packed in decorated gift box. Offer ends on 31 March 2019. Just click and check!
I remember the most the first git I have aver given to my Mum. Jewellery of course. It was a necklace made of chopped and dried potato, painted red. And my Mum were wearing this unique stuff :)
How old has this day been celebrated? It started in ancient time and worshipping Isis goddess who was symbol of motherhood. Women occupied high social position as a foundation of a happy family.



Rownież w Grecji i Rzymie otaczano kultem kobiety-matki. W Grecji symbolem macierzyństwa była Reja,  Rzymie świętowano Hilaria na cześć bogini Cybele. 
Wikipedia podaje, że w XVII w Anglii  wprowadzono specjalnie wolną niedzielę, przeznaczoną na odwiedziny matki. Tradycja zaniknęła, ale odrodziła się w 1905 roku, kiedy ustanowiono Święto Dnia Matki, które zaczęto popularyzować. 
Obecnie na cały świecie jest dzień przeznaczony dla tej wyjątkowej osoby. 

Also in ancient Greece and Rome women - mothers had been worshipped. In Greece the symbol of motherhood was Reia, In Rome there were Hilaria days for celebration of Cybele goddess.
Wiki says that in XVII century people started celebrating Sunday as a day for visiting a mother. This tradition had gone but came back in 1905 when Mother's Day was finally set up and started being more and more popular.
Currently around the world there is a day dedicated to this special person - your Mummy.








środa, 5 grudnia 2018

Santa Claus

Na całym świecie tradycje mikołajkowe obchodzone są w różny sposób. W Polsce Mikołaj odwiedza dzieci dwa razy- osobiście przychodzi w Wigilijny wieczór 24 grudnia. 6  grudnia odwiedza dzieci nocą, zostawia prezenty pod poduszką lub w bucie.  W każdym rejonie kraju inaczej się nazywa. Tam skąd pochodzę, to Mikołaj. Ale czasem prezenty zstawia też Gwiazor czy Aniołek. Bywa, że pod poduszką znajdujemy owinięty sreberkiem patyk, czyli rózgę. Mikołaj był ciut skąpy, albo delikwent się nie popisał:)
24 grudnia pojawia się osobiście. Czasami jest to etatowy sąsiad, wujek, tata czy pracownik sezonowy. Pamiętam z dzieciństwa staruszka, w grubym kożuchu, zgarbionego z wielkim workiem. Baliśmy się go bardzo! Ale za pięknie zmówiony paciorek miał dla nas prawdziwe skarby.

Możesz pomóc Mikołajowi i kupić prezent komuś bliskiemu, zapraszam. Teraz w moim sklepie Etsy rabat -10% na wszystkie produkty do północy 9 grudnia 2018. Do każdego biżuteryjnego drobiazgu ozdobne pudełko.

There are many ways if celebrating Santa Claus tradition. In Poland Santa visits children twice -  in person he comes in the evening on 24 December. 6 December it the day when he comes in the night leaving sweets for kind under a pillow or in a shoe. In each region of country he has a different name. Where I come from - it's Mikołaj. But gifts are left by Gwiazdor or Aniołek. Sometimes it happens that in shoe or under a pillow a stick wrapped in silver foil may be found. It means that kid hasn't been nice or Santa has been a bit stingy :)
As I said above on 24 December Santa comes in person. Sometimes it's disguised uncle, neighbour, dad or seasonal worker. I remember from my childhood old man in heavy coat, stoop-shouldered with big sack on his back. We were scared! But for a correctly recited prayer he was having for us real treasures.
You can help Santa and buy a gift for someone special in my shop. Only now there is 10% discount offered for all items in my shop at Etsy - sale ends 9 December 2018 at midnight. Gift box added to each purchase.






niedziela, 25 listopada 2018

Black Friday

Black Friday rozpoczął sezon świąteczny i zakupowy szał. Skąd ten zwyczaj? Z USA. Tradycja "czarnych piątków" sięga 1891, kiedy media użyły go pierwszy raz. Żródła podają że wtedy w księgach rachunkowych dochody wpisywano kolorem czarnym - i właśnie ten kolor przeważał w ten rabatowy piątkowy wieczór. Sezon świąteczny otwarty.
Jeśli nie masz pomysłu na prezent -zapraszam również do mojego etsy - sklepu. Moja biżuteria zapakowana w ozdobne pudełko jest  gotowa do położenia pod choinką. W każdym rozmiarze i kolorze można znaleźć miły drobiazg dla kogoś bliskiego.
Ostatnio zrobiłam też kilka 1 centymetrowych maluszków- trójkąciki w technice beading. Dla tych, którzy lubią małe wkręcane kolczyki. Również moga być uroczym prezentem, pasują też na Christmas Party - są w bardzo świątecznej konwencji. 

Black Friday has started Christmas time and shopping madness. Where this custom comes from? It comes from USA. The "black Friday" is a first Friday after Thanksgiving. In 1891 media called this day "Black Friday" first time. Because income was written in account books with black ink and that day due to lower prices there were lot of black ink used in books. 
If you don't have any gift idea - just visit my shop at Etsy. My jewellery packed in decorated gift box is ready to be left under Christmas tree. You can find there a nice gift in every size and colour.
I have recently made few 1 cm small earrings - triangles in beading technique. For those, who like small earrings. They can also be a nice gift, fit for Christmas party, they're in very Christmas style.





and beading:











sobota, 13 stycznia 2018

Postanowienia noworoczne / New Year's resolutions

Nowy Rok się zaczął. Moje postanowienia? Jak zwykle duuużo, mam nadzieję że starczy mi czasu i zapału.
Po pierwsze regularne ćwiczenia. Mel B-moc jest z nami:). Od września starałam się ćwiczyć są dość regularne, już widać efekty, co mnie jeszcze bardziej motywuje - zwiększam ilość i częstotliwość.
Po drugie - przeczytam 50 książek, bajki dla dzieci się nie liczą:). Cieszę się, że moje dziecko darzy taką samą miłością książki, jak rodzice. Najlepszy prezent - książka. Aktualnie rządzi Mikołajek i Dzieci z Bullerbyn. 
Będę regularnie odpisywać na maile, robić maseczki, skubać rzęsy, sprzątać szopę. No przynajmniej się postaram...
I znajdę cudne miejsce na wspaniałe wakacje. Jakieś podpowiedzi??

Pozdrawiam i życzę wytrwałości w realizowaniu postanowień. 
A w Nowym Roku powstały:

New Year has come. My resolutions? As always - lot of them, I hope I will have enough time and ardour.
First of all - regular workouts Mel B - power with you :) Since September I've been doing this workout regularly and I've seen a result what motivates me even more - I've increased number and frequency.
Second: I will read 50 books, fairy tales not included :) I'm glad my daughter feels the same love about books like parents. The best gift - a book. Currently we've been reading Little Nicolas and The Six Bullerby Children.
I will respond e-mail frequently, make face masks, nibble eyelashes, clean the shed. OK - at least I will be trying...
And I will find beautiful place for fantastic holiday. Any hints?

Greetings and I wish you all a perseverance in keeping New Years's resolution.
And since New Year started following items have been made:








niedziela, 12 listopada 2017

50 odcieni szarości / 50 shades of grey

Zanim o szarościach przypominam o mojej promocji - Używając kuponu CHGIFT otrzymacie rabat 15% na zakupy powyżej 25GBP - kupon ważny do 19 listopada 2017. Wszystko jest pięknie zapakowane w ozdobne pudełko, do tego woreczek na biżuterię - nie ma lipy ;) Gotowy prezent - niebanalny i  piękny!

Before I start with grey let me remind about my sale - Using code CHGIFT you'll get 15% discount for purchase above 25GBP - coupon is valid until 19 November 2017. Every item is beautifully packed in fancy box with additionally organza bag - full service :) Well prepared gift - unusual and beautiful!


A teraz właściwa część :)
Bardzo lubię szary. Wcale nie uważam, że to kolor, który pozwala nie rzucać się w oczy, być niewidzialnym czy kolor dla ludzi o smutnym wnętrzu. Szary jest uniwersalny, elegancki i ma jeszcze jedną zaletę - łączy się z każym kolorem. Pięknie wygląda z turkusowym, żółtym, zielonym, czerwonym, białym, niebieskim, srebrnym, fioletowym.....Chyba właśnie szary to kolor z którym pracuję najczęściej. Bo jest piękny.

And now the right part :)
I like grey colour very much. I don't agree at all the this colour let you to be invisible or it's for people sad inside. Grey is universal, elegant and have one additional advantage - can be interlocked with every other colour. Looks beautifully with turquoise, yellow, green, red, white, blue, silver, purple... I think grey is the colour I work the most often. Because it's beautiful. 





I moje szarości:
And my grey stuff: 















niedziela, 5 listopada 2017

Christmas time, mistletoe and wine...

W sklepach zaczyna się szał świąteczny. Już widzę choinki, reniferki - a dopiero co zniknęły dynie. Oki, trzeba iść za ciosem - już sama zrobilam ciasto na  piernik, ponieważ dobry piernik musi odleżeć. Uwielbiam staropolski, aromatyczny, pachnący piernik - i milion maluszków pierniczków w święta. Nawet nie wiem, co lepsze - zapach czy smak. 
Samo ciasto musi poleżeć 4 tygodnie surowe, potem podobny czas dojrzewa po upieczeniu. 
Ja również otwieram sezon świąteczny. Zapraszam do kontaktu, pytań: 
- na blogu, 
Facebook
Instagram
Twitter
- e-mail emkajewellery@hotmail.com
Używając kuponu CHGIFT otrzymacie rabat 15% na zakupy powyżej 25GBP - kupon ważny od dziś do 19 listopada 2017. Wszystko jest pięknie zapakowane w ozdobne pudełko, do tego woreczek na biżuterię - nie ma lipy ;) Gotowy prezent - niebanalny i  piękny!

Christmas sale time has already started at shops. I've already seen Christmas tree, reindeer - even if pumpkins have just disappeared. 
I've been following it too - I have made a base for Gingerbread because good Gingerbread has to wait some time before it's made. I love traditional Polish aromatic Gingerbread - and million smaller ones. I don't even know what's better - taste or smell.
The raw base has to wait 4 weeks, the similar time it needs after it's baked. 
I'm opening Christmas season too. Feel free to contact me, ask questions:
- here on my blog,  
Instagram
Twitter,
- e-mail emkajewellery@hotmail.com. 
Using code CHGIFT you'll get 15% discount for all purchase above 25GBP - coupon is valid from now to 19 November 2017. Every item is beautifully packed in fancy box with additionally organza bag - full service :) Prepared gift - unusual and beautiful!