niedziela, 26 listopada 2017

Różowy - nie tylko dla Barbie / Pink - not only for Barbie

Dzisiaj różowo. Kolor trudny, bo pierwsze skojarzenie jest zawsze to samo - kolor małej dziewczynki, Barbie, bieliźniany róż... A już z całą pewnością kolor wybitnie niemęski.
Nic bardziej mylnego. Jak zwykle wszystko zależy od wyboru odcienia.
Zajmując się techniką soutache zaczęłam sięgać po różne odcienie różu, zestawiać go z innymi kolorami i bardzo go polubiłam. Nawet sama zaczęłam nosić. Mój ulubiony - chłodny róż zestawiony z szarością lub granatem.
Z ciekawości zaczęłam przekopywać przepastny internet w poszukiwaniu tonacji różu, mnie samą zaskoczył wynik. Różowy może mieć odcień kwarcu, zimnego lodu, waty cukrowej, pastelowy, brudnego różu, łososia, malin... Dużo tego i jest w czym wybierać. Ma rację moja córcia - różowy jest piękny.

Pink tonight. A difficult colour because first connotation is always the same - a colour of little girl, Barbie, linen rose... And definitely this colour is definitely unmanly.
Well - nothing could be more wrong. As usual everything depends of chosen shade.
Dealing with soutache I have started using different shades of pink, apposing it with other colours and I have really got to like it. I have even start wearing myself. My favourite - cold pink merged with grey or navy blue.
Because of curiosity I have started digging internet looking for shades of pink and I have been surprised by result. Pink can have tone of quartz, cold ice, candy floss, paste, dusty pink, salmon, raspberries... lot of option you can pick / pnk from :). My daughter is right - pink is beautiful.

A u mnie z różem:
And my last items with pink:

Naszyjnik full statement z dodatkiem odcieni łososiowego i brudnego różu:
Full statement necklace with shades of salmon and dusty pink:


Kolczyki - połączenie koloru czarnego i różu, tym razem w odcieniu baby pink i fuksja.
Earrings - merge of black and pink - this time inbaby pink and fuchsja shades





niedziela, 12 listopada 2017

50 odcieni szarości / 50 shades of grey

Zanim o szarościach przypominam o mojej promocji - Używając kuponu CHGIFT otrzymacie rabat 15% na zakupy powyżej 25GBP - kupon ważny do 19 listopada 2017. Wszystko jest pięknie zapakowane w ozdobne pudełko, do tego woreczek na biżuterię - nie ma lipy ;) Gotowy prezent - niebanalny i  piękny!

Before I start with grey let me remind about my sale - Using code CHGIFT you'll get 15% discount for purchase above 25GBP - coupon is valid until 19 November 2017. Every item is beautifully packed in fancy box with additionally organza bag - full service :) Well prepared gift - unusual and beautiful!


A teraz właściwa część :)
Bardzo lubię szary. Wcale nie uważam, że to kolor, który pozwala nie rzucać się w oczy, być niewidzialnym czy kolor dla ludzi o smutnym wnętrzu. Szary jest uniwersalny, elegancki i ma jeszcze jedną zaletę - łączy się z każym kolorem. Pięknie wygląda z turkusowym, żółtym, zielonym, czerwonym, białym, niebieskim, srebrnym, fioletowym.....Chyba właśnie szary to kolor z którym pracuję najczęściej. Bo jest piękny.

And now the right part :)
I like grey colour very much. I don't agree at all the this colour let you to be invisible or it's for people sad inside. Grey is universal, elegant and have one additional advantage - can be interlocked with every other colour. Looks beautifully with turquoise, yellow, green, red, white, blue, silver, purple... I think grey is the colour I work the most often. Because it's beautiful. 





I moje szarości:
And my grey stuff: 















niedziela, 5 listopada 2017

Christmas time, mistletoe and wine...

W sklepach zaczyna się szał świąteczny. Już widzę choinki, reniferki - a dopiero co zniknęły dynie. Oki, trzeba iść za ciosem - już sama zrobilam ciasto na  piernik, ponieważ dobry piernik musi odleżeć. Uwielbiam staropolski, aromatyczny, pachnący piernik - i milion maluszków pierniczków w święta. Nawet nie wiem, co lepsze - zapach czy smak. 
Samo ciasto musi poleżeć 4 tygodnie surowe, potem podobny czas dojrzewa po upieczeniu. 
Ja również otwieram sezon świąteczny. Zapraszam do kontaktu, pytań: 
- na blogu, 
Facebook
Instagram
Twitter
- e-mail emkajewellery@hotmail.com
Używając kuponu CHGIFT otrzymacie rabat 15% na zakupy powyżej 25GBP - kupon ważny od dziś do 19 listopada 2017. Wszystko jest pięknie zapakowane w ozdobne pudełko, do tego woreczek na biżuterię - nie ma lipy ;) Gotowy prezent - niebanalny i  piękny!

Christmas sale time has already started at shops. I've already seen Christmas tree, reindeer - even if pumpkins have just disappeared. 
I've been following it too - I have made a base for Gingerbread because good Gingerbread has to wait some time before it's made. I love traditional Polish aromatic Gingerbread - and million smaller ones. I don't even know what's better - taste or smell.
The raw base has to wait 4 weeks, the similar time it needs after it's baked. 
I'm opening Christmas season too. Feel free to contact me, ask questions:
- here on my blog,  
Instagram
Twitter,
- e-mail emkajewellery@hotmail.com. 
Using code CHGIFT you'll get 15% discount for all purchase above 25GBP - coupon is valid from now to 19 November 2017. Every item is beautifully packed in fancy box with additionally organza bag - full service :) Prepared gift - unusual and beautiful!