niedziela, 23 września 2018

The history of wedding fashion

Dzisiaj słów kilka o modzie ślubnej, która od czasów starożytnych ewoluuje, zmieniają się dodatki i fasony, ale suknia wciąż stanowi najważniejszy element uroczystości ślubnej.
Suknia nie musi być biała. Zresztą wielu epokach i kulturach wcale biała nie była. Dominującą rolę odgrywała tkanina i drogie dodatki a nie kolor. Właściwa moda ślubna zaczyna się w okolicach średniowiecza. Ponieważ właśnie wtedy zaczęto szyć stroje specjalnie na tę okazję. Czyli suknia nie była to ta pierwsza bardziej elegancka wyjęta z szafy - ale strojna, bardzo droga, szyta na miarę i praktycznie jednorazowa). Nie biała - ten kolor symbolizował smutek i niepowodzenie. 
Wzmianki o pierwszej sukni pochodzą z ok 1308 roku, odtworzono jej wygląd (Isabel of France):

Today few words about wedding fashion, which has evaluated since ancient time, accessories and cuts have changes but dress still has been the most important element of wedding day.
Wedding dress does not have to be white. Besides in mane cultures and ages it wasn't white at all. Main role was featured by fabric and expensive accessories, not colour. The wedding fashions started about Middle Ages because then it started making costumes especially for that day. Dress wasn't regular one, just taken from the wardrobe but elegant, very expensive, tailor-made and usually one-off. Not white - that colour meant sorrow and failure. 
First info about wedding dress comes from approx 1308, it's look has been recaptured (Isabel of France below)
Z czasem zaczęto coraz większą uwagę przywiązywać nie do wyglądu ale komfortu Panny Młodej. Po pierwszej wojnie nastąpił prawdziwy boom w modzie ślubnej - suknie zaczęto skracać, eksperymentować z dodatkami i gorsetami, które nie były najwygodniejsze w użyciu. Do mody zaczęto wprowadzać tkaniny lekkie i zdobne - tiul, koronki, jedwab. 
Biały kolor sukni wszedł do łask w 1840 roku - królowa Wiktoria poślubiła Alberta i rozpoczęła nową modę ślubną. 

Later people started pointing more and more attention not to Bride's look but to her comfort. After First World War there was real boom in wedding fashion - dresses started being shorter, it started experimenting with accessories and corsets which in fact weren't too comfortable in use. New, light and elegant fabrics were introduced to a fashion: tulle, laces, silk.
White colour came up in 1840 when Queen Victoria married Albert starting new wedding dress approach.

Rozpoczęła się epoka białej sukni, ten kolor symbolizował bogactwo i status społeczny, a nie jak niektórzy uważają czystość i niewinność (tę symbolikę przypisywano niebieskiemu). 
Współczesność przyniosła modę mini. Lata sześćdziesiąte i siedemdziesiąte to nadal biała suknia, ale w wersji mini. Jedna z najsłynniejszych: Mia Farrow i Frank Sinatra:

The white dress age hast started, this colour typified riches and social status, not purity or innocence like some people thinks (this symbolism was assigned to blue).
Modernity has brought mini. 60's and 70's were still with white dress but in mini version. One of the most famous: Mia Farrow marrying Frank Sinatra (below).

Po epoce mini zaczęto wprowadzać fazę smukłości, długości, moim zdaniem jedne z najciekawszych trendów, dodawały pannie młodej stylu i klasy. Za jedną z najpiękniejszych w latach 90-tych uważana była suknia Caroline Kennedy:

After mini times it started introducing slenderness, length, in my opinion one of the most interesting trends as they added style and look to bride. The one of the most beautiful wedding dress of 90's was Caroline Kennedy's one (below).


Rożne style i fasony, różne dodatki...Generalnie ma to być wyjątkowy dzień i tak ma się czuć Panna Młoda.
Moim zdaniem biżuteria soutache idealnie wkomponowuje się w stylistykę ślubną. Dodaje wyrazistości, lekkości i stylu. Różne kolory kolczyków pięknie łączą się z kolorystyką kwiatów w bukiecie czy elementów stroju Pana Młodego. To właśnie od stylizacji ślubnej zaczęła się moja przygoda z soutachem. Tak bardzo zachwyciły mnie kolczyki ślubne (granatowe) jako dodatek do ecru sukni, że sama postanowiłam zrobić takie cudo. Co prawda nie dla siebie, ta uroczystość daaaawno za mną. ale wiem, że miałam ten zaszczyt przygotować dodatki dla kilku Panien Młodych. Serdecznie pozdrawiam)
Moje propozycje kolczyków ślubnych:

Different style, cuts, accessories... Generally it's meant to be special day and it's the way how bride should feel.
In my opinion soutache jewellery fits perfectly in wedding style. It ads visibility, lightness and style. Different colours of earrings beautifully combines with colours of flowers in bouquet or parts of groom's outfit. My soutache journey has started from wedding styling. I was so impressed by wedding navy blue earrings mixed with ecru wedding dress that I decide to make such marvels on my  own. Well, not for me, it's been a looooong time since I had my wedding but I've had opportunities to make wedding accessories for several brides. All the best for you Ladies! 
And my wedding earrings proposal:








2 komentarze:

  1. Przepiękna biżuteria ♥ A suknie cóż...ja w mojej drugi raz bym nie poszła, ale nie kupiłabym też innej, poszłabym w tej, w której mi nie pozwolono :/ Soutache raz na Pannie młodej widziałam...miała super skromną sukienkę i niebieski ☺ naszyjnik soutache, wyglądała....obłędnie :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziękuję za miłe słowa, też uważam że souache stanowi niebanalny dodatek, pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń